2008年08月29日

『らき☆すたドラマCD』で、高良みゆき関連の呼称が変更されていた件

勝手に今日輝いていたらき☆すたのレス:

-----------------------------

846 名無しさん@お腹いっぱい。 sage 2008/08/27(水) 20:39:49 ID:5c7ysslc
 アニメドラマCD、みゆきさん原作に居なかった所で
 結構いっぱい出てきてたな。
 「チェリーちゃん」って呼んでたのは既出レスだが、
 「みなみちゃん」って呼んでたのも気になるな。
 (こっちの方が良いけど)


851 名無しさん@お腹いっぱい。 sage 2008/08/27(水) 22:39:22 ID:fzeUg5BW
 >>846
 ホントだ、一度聞いた時は気付かんかった…
 本人に呼びかける時もみなみちゃんになってるんだろうか?
 ゆたかの時みたいにみゆきさんが「みなみちゃん」と呼びたがってるのを
 察するものの、こちらからどう呼んだらいいものか悩むみなみとか
 思い浮かんでしまった

 しかし実際はアニメの「こなたさん」同様定着しないっぽい


853 名無しさん@お腹いっぱい。 sage 2008/08/27(水) 22:52:26 ID:5c7ysslc
 >>851
 呼称はどうなんだろうねぇ。
 あの後全部聴いたけど、あやのが「高良さん」って呼んでたのは何でだろう。
 そっちは変える必要無いと思うのに

-----------------------------

(舟)
 原作では

   みゆき→みなみ:「みなみさん」
   あやの→みゆき:「高良ちゃん」

なのに、ドラマCDでは

   みゆき→みなみ:「みなみちゃん」
   あやの→みゆき:「高良さん」

と、「ちゃん」「さん」の呼称が逆になったのは、そっちの方が自然だからという意図があったのだろうか。

-----------------------------

「輝いていたらき☆すたのレス」リスト一覧:総合

-----------------------------

引用元:【らき☆すた】高良みゆきさん16【もふもふ母娘】

コメント

あやのは親しい人以外を「さん」と呼ぶようになったのかな。ゲームでは「泉さん」とか呼んでるし。

でもみゆき厨としては何か釈然としないな。
まあ、出番が多かったのは嬉しかったけどね。

「話しやすい人でよかったー」(=話しかけづらかった)相手であるみゆきさんに、初対面から「ちゃん」づけはおかしいと思うので、あれはあれで意味のある改変だったと思うです。

むしろ、
・「中身は俺と同じオヤジなのに」→「オタクなのに」
・男子生徒の「雪女みたいなやつだな」の捨て台詞をカット
この2点が納得いかない。
前者は男女談義であって、オタクは関係ない。
後者は、そう言われたからこそみなみは「どうしてゆたかは私と友達に……」と思った。
なのに、そこを変えたら意味が通じなくなっちゃうわけですよ。

放送コードとか差別発言扱いとか、いろいろ事情はあるんだろうけど……なんだかなあ。

コメントする

コメント投稿に関する注意事項
・当ブログでは、コメント表示にブログオーナーの承認が必要です。承認されるまでコメントは表示されませんので、しばらくお待ち下さい。
・アクセスが殺到して非常に混雑した時などに、SQLエラーが生じるケースがあります。「コメントを受け付けました。」と表示されても、コメントが記録されていない場合がある点、ご了承下さい。

マイクロアドBTパートナーでおこづかいゲット!