北米版『コードギアス』に対する外国人の反応
勝手に今日輝いていたコードギアスのレス:
-----------------------------
223 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:27:36 ID:l53WWsWD
北米版ギアス1話に対する外人の反応
「ルルーシュの声酷すぎワロタ。もっと声低くしろよ、あんな声じゃ命令してもギアス効かねえだろ」
「英語版も1期ギアス日本語版で見たことないような奴にはまあいいんじゃね?まあ俺はネットで拾って2期も英字幕付き日本語版で見るけど」
「俺がキャスティングしてたらBosch(英語版ルルーシュの声優)はまず切るわ」
「カレン以外は許す」
「C.C.役はゆかなを上手くキャプチャしてんな」
「英語版もそんな悪くねえだろ?日本語厨は氏ね」
「日本語厨は、ビバップの吹き替えとか見ろよ、最近は英語の吹き替えもレベル上がってきてる」
「やっぱ俺のC.C.は吹き替えでも可愛いな」
224 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:29:44 ID:AOH0mPKJ
>>223
北米はじまったなw
225 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:30:24 ID:q/IWOp9u
>>223
他の国の言語でも演技がうまいとか分かるのかな?
俺はよく分からん
226 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:30:27 ID:STpdKf/p
>>223
元サイトも教えてほしい
227 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:30:36 ID:IfSahZK/
>>223
北米始まりすぎて終わってるw
まあ俺もカレンの声はなかったと思うけどなw
228 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:30:45 ID:fAxKAgxg
>>223
すごく…微妙な気分になりました
なんとも言えないんだが、良い気分ではない。
なんだ…これは?
229 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:30:57 ID:vD2FktNT
>>223
おもろすぎるww
231 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:31:04 ID:aH6w1n3M
>>223
外人楽しそうだなw
232 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:31:14 ID:l53WWsWD
>>226
http://www.animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?t=57833&postdays=0&postorder=asc&start=0
233 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:31:52 ID:nwf6Z0Sh
>>223
概ね同意だ
北米版のCCの声はいいな
234 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:31:55 ID:0c/s7W3H
>>223
流石だ。
235 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:32:05 ID:mFU1ro3x
ルルーシュの声がもっと低くないとというのは同意w
236 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:32:33 ID:fAxKAgxg
>>232
ユーザーの画像にワロタ
237 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:33:03 ID:KHEYPVTh
>>225
ちゃんと読めば北米版とは外国圏声優が吹き替えたものだと分かるだろう
238 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:33:12 ID:9kgZTI8P
>>223
全くどこの国の連中もwwwww
個人的にはヤン・ボッシュが一番当たりでCCが一番外れに聞こえるんだが
239 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:34:07 ID:q/IWOp9u
>>237
”吹き替えでも”って言ってるだろ
240 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:34:59 ID:vD2FktNT
英語アニメの声って
ディズニーくらいしか思い浮かばん
ミッキーみたいな声のルルーシュかな?
241 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:36:02 ID:VshqUZiZ
外国人は日本語のニュアンスが好きな人もいるから
242 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:36:17 ID:1k3Tut3F
>>239
ジョイ君が洋物アニメの吹き替えやってたらどう思う?
243 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:37:09 ID:STpdKf/p
TrailerのLelouchは格好よかったのに
一言だけだったけど
244 風の谷の名無しさん@実況は実況板で sage 2008/04/26(土) 22:38:53 ID:0c/s7W3H
どこの国にも声オタが居るんだな。
-----------------------------
(舟)
外国人が普通に「ゆかな」とか声優名使っていて笑った。外国にも声優にこだわる人はいるもんやね。
-----------------------------









![スクライド オルタレイション TAO (初回限定版) [Blu-ray]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51FKfhQXlwL._SL160_.jpg)





























コメント
声の話か。
てっきり
「悪のブリタニア帝国=米国」
の話かと思ったんだけど。
Posted by: Anonymous | 2008年04月28日 00:30