(歌)『もってけ!セーラーふく』の意訳
勝手に今日輝いていたらき☆すたのレス:
-----------------------------
278 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2007/06/24(日) 19:39:15 ID:uD77pHfh
ここでKYな俺が来ましたよ
訳してみた
お腹の周りのお肉が大体3cmくらいついてしまいました。これは太ってるということですか?
私達はラッピング(服装)が制服ですが、(恋愛に関して)不利ということはないでしょう。
(恋を)がんばってやってみませんか?そのときには、捕まえたら放しちゃいけませんよ。(捕まえて放したらぎょっと驚いてしまいます)
汗が滴っている胸の谷間に、いとしのダーリンの視線は釘付けで固まってしまいますよ。
なんとなくだるくて、何か(汗)がでそうで、愛してるよ。あぁ、勢い(と語呂)で一つ間違えて(本音を)言ってしまった。
恋に悩んで(鋼鉄のように)かたくなになってしまい、挙句に美味しいものをやけ食いですか?いい加減にしなさい。
今までは変わった女の子だと思っていたけど、今(私に説教されて)飛んで逃げた
あの子の火照った(焦った)体をみると、いわゆる普通の女の子だと思います。
驚いたのはあたしだけじゃないでしょう。今頃はりがね(博多ラーメン?)の豚骨でもおかわりしてまたやけ食いでしょう。
{ボンボン(ポンポン?) を使って}私達は(恋について)あなたを応援しますよ。
さあ、(チェリーパイのように)甘い恋を手に入れましょう!
うきうき気分で(いとしの彼の)歓迎会に出席したら
ほら見てください。他にも(社会人の)彼を狙っているきれいな女の人がいます。(この恋における)センセーションですよ。
彼女と比べると自分の存在感は…せいぜい小惑星くらいで、
(彼女のような)更に大きい星にぶつかって溶けてしまいそうで、呆然としてしまいます。
こうなったら、私達4人(シレンジャー)で歌を歌ってしまいましょう。(彼の気を引いてみましょう。)
(今日のところは)彼を持っていけばいいけど、最後に笑うのはこのあたしのはず。
なぜなら、私達は(セーラー服の)もっと若い女子高生だからです。
(せっかく制服を着れる)月曜日なのに、彼の機嫌が悪いみたいで、どうしましょうか。
でも実は、(冬服より)夏服のほうがよかったって思っただけのようです。(彼は)かわいいですね。
あと3ピクトというところまで近づいたけど、キスをするまでっていうのは躊躇します。
でもがんばってはりきって、さあ、私のダーリン。キスをしてください。
281 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2007/06/24(日) 19:42:03 ID:qG5pqaPY
>>278
おぉ、これはなかなか良い古文現代語訳ですね
282 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2007/06/24(日) 19:42:34 ID:TiOKcc92
>>278
上手い主題歌内容訳乙
283 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2007/06/24(日) 19:42:47 ID:/DUfLjd6
>>278
なにこの海外向けに歌詞を英語にした後更にエキサイト翻訳したような和訳
285 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2007/06/24(日) 19:43:46 ID:Ncn9L105
>>278
スゲェあの歌詞にこんな意味があったのか・・
286 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2007/06/24(日) 19:43:57 ID:smrmtVta
>>278
ハリガネは麺の固さじゃねーのか?
288 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2007/06/24(日) 19:46:34 ID:niuKfWPw
>>278
乙
289 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2007/06/24(日) 19:47:21 ID:0mydZGGJ
畑に解説を要求する
291 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2007/06/24(日) 19:49:07 ID:jsegDCt4
>>278
すげー
292 :風の谷の名無しさん@実況は実況板で:2007/06/24(日) 19:49:31 ID:uD77pHfh
>>283
俳句とか短歌の和訳もこんな感じじゃね?雰囲気は
俺にはこれが限界
-----------------------------
(舟)
翻訳内容の上手さもさることながら、語尾の部分に翻訳っぽさが出ていていいなぁ。
-----------------------------
「輝いていたらき☆すたのレス」リスト一覧:総合
-----------------------------


![gdgd妖精s 第3巻 【BD】 [Blu-ray]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51D5DTcwJSL._SL160_.jpg)













![スクライド オルタレイション TAO (初回限定版) [Blu-ray]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/51FKfhQXlwL._SL160_.jpg)
























