『涼宮ハルヒの分裂』(初版)誤植修正表
覚え書きっぽい感じで。
p.53
誤:今までずっとこ回想してたんだが。
正:今までずっと回想してたんだが。
p.111
誤:招待状を持ってきたよろ!
正:招待状を持ってきたにょろ!
p.137
誤:手持ちぶたさそうにしている。
正:手持ちぶさたそうにしている。
p.137
誤:今度は「カレ」という二音を協調し、
正:今度は「カレ」という二音を強調し、
p.150
誤:今や呉越舟同一蓮托生
正:今や呉越同舟一蓮托生
p.176
誤:卒業文章にウケ狙いなことは書かないほうがいいぞ。
正:卒業文集にウケ狙いなことは書かないほうがいいぞ。
(情報提供:ZAN様)
p.229
誤:そういや先週くらに数学教師が
正:そういや先週くらいに数学教師が



















![Megami MAGAZINE (メガミマガジン) 2008年 12月号 [雑誌]](http://ecx.images-amazon.com/images/I/61wzhTSspwL._SL160_.jpg)
















コメント
p.111に関しては「持ってきたよっ!」か、
新語尾の可能性も・・・w
Posted by: | 2007年04月08日 17:29
> 様
確かに、「持ってきたよっ!」もありえますね。鶴屋さんなので語尾が「にょろ」という先入観がありました。
Posted by: 鈴木舟太 | 2007年04月08日 18:28
p.176にも、「卒業文章にもウケ狙いなことは書かないほうが…」とありますが、これも「卒業文集」の間違いではないでしょうか?
Posted by: ZAN | 2007年04月08日 19:27
>ZAN様
「卒業文章」という言い回しは普通しないので、確かにこの部分は「卒業文集」の方が適切ですね。情報ありがとうございます。
Posted by: 鈴木舟太 | 2007年04月08日 19:54
「ずっとこ」って俺にはあんま違和感ないなぁ
Posted by: Anonymous | 2007年04月08日 20:48
「ずっとこ」は「ずっと」と同じ意味であって、誤字ではないような……
方言というか口語というか
Posted by: Anonymous | 2007年04月08日 21:46